国际翻译日定于每年9月30日,旨在纪念《圣经》拉丁文本译者圣杰罗姆的诞辰。该节日由国际翻译家联盟(FIT)公关委员会于1991年正式设立,节日意义为'翻译——至关重要的纽带',以提升翻译职业的社会认同并推动行业团结发展 [2-3]。 节日每年围绕不同主题展开活动,涵盖翻译技术、职业道德、文化多样性等领域。例如2008年关注术语标准化,2019年聚焦本土语言保护。活动形式包括召开记者招待会、译者表彰及行业再培训 [1] [3]。
其起源可追溯至1953年FIT成立初期对圣杰罗姆纪念日的倡导。1991年FIT理事会正式采纳设立固定纪念日的建议,次年启动年度主题机制。随着全球化进程,主题逐渐拓展至人权、危机沟通等当代议题 [2-3]。
